19. japonia, shinto, aum shinrikyo, ajnowie, korea, czondoizm

19. 9. 5. 7. zaklęcia, klątwy
 

jimmu stanął naprzeciw armii tak licznej, że obawiał się porażki. amaterasu ukazała się mu we śnie i nakazała pokonać wroga za pomocą zaklęcia, które było skuteczne, gdy było poparte ofiarą złożoną bogom niebiańskim i ziemskim w naczyniach wykonanych z gliny góry kagu, która była położona na tyłach nieprzyjaciela. udało się zdobyć tą glinę i pokonać wroga.

duch gór omayatsumi zgodził się oddać ninigiemu piękną córkę konohanasakuya-hime za żonę, ale przysłał także drugą córkę brzydką iwanaga-hime jako drugą żonę. ninigi ją odesłał, a rozgniewany ojciec powiedział, że potomstwo zrodzone z ładnej córki będzie nietrwałe jak kwiaty drzew, a z drugiej byłoby twarde jak skała.

krótko po ślubie żona ninigiego była w ciąży. ninigi podejrzewał zdradę, a urażona żona postanowiła poddać się sądowi nieba. zapowiedziała, że w dniu narodzin podpali chatę. jeżeli ona i dzieci wyjdą z tego zdarzenia nietknięte, jest niewinna. dom spłonął, ona i dziecko wyszli bez szwanku.

za radą żony toyotama-hime, hoori, po powrocie na ziemię z podwodnego pałacu ryugu-jo, rzucił zły urok na swojego brata hodori, na którego zaczęły spadać nieszczęścia i bieda. słowa klątwy: "kiedy będziesz bratu oddawał ten haczyk na ryby, masz wypowiedzieć takie oto słowa: niech ten haczyk ciebie zniechęci do wszystkiego, doprowadzi do szaleństwa, nabawi bytu nędznego i w otępieniu pogrzebie, wymawiając je, podaj mu zgubę ręką wyciągniętą do tyłu”.

kiedy rekin rzucił się na zająca z inaby i zdarł z niego skórę, ledwo żywemu zającowi udało się dostać na ląd, gdzie spotkał braci okuninushiego, którzy szli ubiegać się o względy yagamuhime. zauważyli zająca poturbowanego, odartego ze skóry i jęczącego i postanowili z niego zakpić. doradzili, aby umył ciało w słonej wodzie i wysuszył na słońcu. tak zrobił i zwijał się z bólu. wtedy nadszedł okuninushi i poradził mu, aby obmył się w słodkiej wodzie w rzece i wytarzał się w puchu rogoży. za to zając odwdzięczył się dobrą wróżbą, przepowiedział, że yagamuhine zakocha się w okuninushim.

sansei atakuje ludzi napotkanych nocą, można uwolnić się od niego przy pomocy zaklęcia (batsu).

eritate-goromo to tengu zaklęty w ubraniach sojobo.

norito to teksty rytualne zawierające najstarsze japońskie modlitwy i zaklęcia. powstawały od początku pierwszego tysiąclecia, ukształtowały się w vii-viii w, w x w zostały spisane w kodeksie engishiki. wygłaszane na dworze cesarskim podczas uroczystości religijnych, składały się z trzech części: 1 wezwanie zgromadzonych by słuchali, 2 tekst zasadniczy (powołanie się na wolę bóstwa lub cesarza: relacja o pochodzeniu obrzędu lub święta, opis wykonywanego obrzędu), 3 zamknięcie (wyliczenie ofiar i czynności do wykonania w celu zapewnienia powszechnego pokoju i szczęścia). norito były pisane prozą uroczystą, z ozdobnikami, głosiły piękno, dobro, pokój, szczęście, pomyślność.
 
 
Waldemar Mierniczek

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

8. buddyzm, bon

8. buddyzm, bon

8. buddyzm, bon